Счастье в награду - Страница 10


К оглавлению

10

Но, несмотря на это, торопить события не следовало, и офицер, получивший приказ разузнать все о куклах Барби, добросовестно отправил запрос по электронной почте. Ему ответила старшая медсестра хирургического отделения шестой городской больницы.

И, тем не менее, с каждой минутой в трейлере становилось все легче дышать.

Один лишь Лукас по-прежнему не позволял себе расслабляться. Все внутри его застыло от напряжения. И предчувствия беды. Беды, никак не связанной с голосом, бубнившим в телефонной трубке. С недалеким человеком, попытавшимся прыгнуть выше себя, но так и не преодолевшим барьер, отделявший его от массового убийства.

Нет, сковавший его смертельный холод предсказывал иную беду. Неотвратимую, безликую. Крадущуюся к нему в ночи.

Лукас покосился на наручные часы — нарочито небрежный взгляд, тут же истолкованный его помощниками как простое любопытство. Дескать, лейтенант решил уточнить, как давно начался кризис и сколько времени потребовалось его виртуозному искусству переговорщика для полной победы.

3.13 ночи. Женский Убийца, движимый жаждой крови, уже вышел на улицы Манхэттена, и Лукас Хантер ничего не может с этим поделать, Абсолютно.

Ужас накатывал волна за волной, вытесняя все остальные чувства и мысли, от него стыла в жилах кровь, и Лукас не пытался сопротивляться, Он погружался в эту пучину все глубже и глубже. Ему требовалось вжиться в эти чужие, чуждые мысли и чувства, пока есть возможность, пока есть время хоть что-то узнать. А тем временем беспощадный ужас терзал его сердце, проникая на самое дно души.

Но в эту ночь жуткое предчувствие покинуло его на удивление быстро, лишь на миг, приоткрыв завесу над пропастью отчаяния и боли, и как только ледяные когти ослабили свою хватку, Лукас встал из-за стола. Он поднялся с кресла одним скользящим, бесшумным движением, напомнившим всем грациозные движения дикой кошки.

Однако дело было вовсе не в желании потянуться, размяться после долгого ожидания в засаде, Нет, Лукас просто не в силах был оставаться на месте; какой-то непонятный порыв вдруг повлек его к темному прямоугольнику окна. Может быть, ему нужно было полюбоваться на неверные зимние тени? Захотелось разгадать их игру?

Однако ночной мрак за окном не был пуст. Она стояла возле трейлера в своем бирюзовом пальто и таких же нелепых варежках. И ветер беспощадно трепал яркие пряди рыжих волос.

Она что, так и проторчала здесь всю ночь?! Несмотря на собачий холод? Так поверила в свое интервью, что ради него была готова замерзнуть насмерть?

Поверила ему. Положилась на него. И ждала, несмотря на стужу и темень, когда он выполнит обещание, изначально бывшее ложью.

Лукас мысленно проклял этот нелепый порыв. Ну, какого черта ему приспичило выглянуть в это окно? Как теперь справиться с желанием вырваться отсюда в колючую тьму, чтобы поскорее ощутить исходившие от этой женщины тепло и свет?

Но горькая, страшная реальность заставила его опомниться и мысленно воскликнуть: «Беги отсюда, смешная девчонка! Спасайся, пока можешь!»

Глава 4

Энтони Ройс пускал дым в глаза — и в буквальном, и в переносном смысле — в течение добрых двух часов. Это была бесконечная ода самому себе, расцвеченная никотином и посвященная его необычайно успешным вложениям на бирже и блестящим успехам, ожидавшим его в будущем.

Офицеры, дежурившие в трейлере, давно устали слушать эту похвальбу. Их нетерпение нарастало. Однако Лукас оставался спокоен и не пропускал ни единой напыщенной, самодовольной фразы. Он знал, что вот-вот Энтони вернется с небес на землю. И этот момент ни в коем случае нельзя было пропустить.

Крах наступил перед самым рассветом.

— Лукас!

Недавнее самодовольство Ройса вдруг вытеснил дикий, животный ужас. Его голос звенел от страха, клаустрофобии и нежелания верить в то, что случилось. И Лукас прекрасно понимал внезапно ощутившего себя загнанным в угол брокера. Какого дьявола он торчит в этой комнате отдыха в обществе плаксивых девчонок и их ненавистных Барби? Ведь он же финансовый гений! Его место — на Уолл-стрит, там, где люди сколачивают себе миллионные — нет, миллиардные состояния!

— Слушаю, Энтони. Я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Вытащи меня отсюда к чертовой матери!

— Ну, это просто. Тебе достаточно открыть дверь.

— И оказаться в наручниках? Нет!

— Это единственный способ.

Офицеры в трейлере беззвучно застонали. Ведь Лукас уже успел нарушить все мыслимые и немыслимые нормы и правила этики, так к чему теперь снова становиться щепетильным? Полицейский никогда не постесняется соврать преступнику — особенно если речь идет о жизни заложников! На переговорах с террористами фальшивые обещания — самая обычная вещь!

Но лейтенант по одному ему понятным причинам предпочел правду.

— Ты что, забыл про гранату?! — К яростному воплю Энтони Ройса готовы были присоединиться сейчас все, кто слышал этот разговор.

— Нет. Я помню. Но знаешь что, Энтони? У меня кончается дежурство. Честно говоря, — вот тут лейтенант наконец-то позволил себе соврать, — мой сменщик уже стоит рядом. А я устал как собака. И давно хочу домой. Пожалуй, сейчас самое время спихнуть твое дело с рук — пусть другие с ним носятся!

— То есть как это, Лукас? — Голос «финансового гения» снова зазвенел от паники. — Разве ты не должен довести все до конца?

— Вообще-то нет. Это не мой долг.

— Ты хочешь сказать, что тебе наплевать на то, чем все закончится? — Он и не заметил, что сам стал хныкать точно так же, как девчонки-заложницы, раздражавшие его своим испуганным плачем всю ночь. — Разве тебе не все равно, вытащу я из гранаты чеку или нет?

10